Briely, 8th day. The destination is different from the woman we met in the hotel, so now we have to say good bye. Today, we are going to Sevilla. The final destination for this journey. The peak of the journey was passed in the desert, what we wanted for the last a few days in here was just taking some rest, relaxed, look back ,and bask in the afterglow of this journey. By coach we arrived at Sevilla. Small city was beautiful with orange tree allee. Here was not too huge but not too small, not too noisy but not too silent with a church, a bull ring, and a river was the basic sight seeing spot here. Middle class city is very comfortable to stay. All the day, without any purpose, we were just roaming, watching the usual sight seeing spots, eating so so food, checking internet, cafe, and window shopping... At night, with a Japanese man who was at the same hotel with us, we went to a adjacent bar. Jamón Ibérico, fresh fish carpaccio, and 3 kinds of paella was delicious. After dinner, our question was that what was the orange for in the street. We all pulled the orange off from the tree and ate them at same time, Suddenly, our tongue lost any senses, and brought up. We were stupid Japanese.

簡潔に、8日目。日本人女性とは行き先が違うので今日でお別れ。今日はアルヘシラス港から北西に位置するセビリアへ。旅の最終地点だ。旅のピークは砂漠を訪れた時点であったので、最後はゆっくり身体を休め、旅の終わりの余韻と回想に浸る感じにしたかった。数時間掛けて、バスでセビリアに到着した。オレンジの並木が綺麗な良い街だった。街の中心には大きな教会と、闘牛場、大きな川があるくらいで特別大きい訳でもない、でも飽きてしまうほど小さくもない。それにうるさくもなく閑静でもない。中の小くらいの街はとても過ごしやすい。終日、なんの目的もなく、歩き、一般的な観光ルートをたどって建物を観る、そして昼ご飯を食べては、展覧会をまわり、ネットカフェに入りメールをチェック、ショッピング街も歩いた。夜、同じ宿に泊まった日本人とバーへ。イベリコ豚の生ハムと魚介類のカルパッチョ、シェアした3種類のパエリアが美味しかった。食後、道端のオレンジは見かけ倒しか・・・と3人オレンジをもぎりとって、せーのでかぶりついた。極上にすっぱく苦かった。舌の感覚がなくなり、皆その場ではき出した。日本人のバカっぷりまるだしだ。